Ah, tõmbasin kikku ükspäev

27. okt. 2014

Ma vahepeal ikka imestan, kuidas Eesti erinevates kohtades kasvanud inimestel on täiesti erinevad sõnad või ütlemised, mis samas tähendavad samu asju. Või kuidas keegi pole kuulnudki mingist mängust, millega mina üles kasvasin.

Kunagi 12nda klassi automatkal tekkis arutelu selle üle, kuidas ma kasutasin sõna “nõgestama”. Mitte keegi polnud varem seda kuulnud, nemad ütlesid ikka, et “sain nõgese käest kõrvetada”. Hiljem selgus, et “nõgestada” saime ainult mina ja Mairi, kes me kasvasime üles ühes külas. :D

Täpselt samad mängud on ju trifaa ja uka-uka. Ühe puhul hõigatakse lihtsalt “Liis trifaa lahti”, teise puhul “Uka-uka, mina prii”. Aga no nii arusaamatu, miks ei kasutata selle mängu puhul ainult ühte väljendit.

Eile jutustasime Märdiga midagi ja ta arvas, et ma teen nalja. Ütlesin siis seepeale, et “Ausalt noh, ma tõmban kikku selle peale”. Kas teie olete kunagi kikku tõmmanud? Noh, lubadust või ausust võimendava märgina. Ehk haagite pöidlaküüne esihamba taha ning tõmbate õrnalt, tekitades “klõks”-hääle? Märt igal juhul naeris päris kaua mu kikku tõmbamiskombe üle :D

You Might Also Like

22 kommentaari

  • Reply Kiku 27. okt. 2014 at 15:02

    Olen küll nii teinud :D Aga minu suhtlusringkonnas on öeldud lihtsalt "kiku selle peale". Ja ilmselt õppisin seda oma emalt. Vähemalt ma mäletan, et tema on naljaga seda päris palju teinud. :)
    Varem on olnud kõik tuttavad Lõuna-Eestist nagu isegi. Aga nüüd on mõni ka saare pealt ja mujalt. Päris tihti tuleb seltskonnas naeruks kuidas meil on kombeks öelda. Eriti ikka see kesto-misto-kusto :D

    • Reply mesiliis 27. okt. 2014 at 15:54

      Kui ma õigesti mäletan, siis äkki õpetas ka emps mulle seda. Või keegi vanem inimene :D Ma mäletan, et ma päris pikalt kartsin, et kui nüüd lubadust murran vms, siis hammas kukubki ära, sest noh, ma tegin kiku-tõmbamise-lepingu :D

  • Reply Anonymous 27. okt. 2014 at 15:41

    Minu jaoks on trifaa (või siis nagu siin öeldakse – trifakas) ja uka-uka (ukakas) kaks täiesti erinevat mängu. :D

    "Kikku tõmbama" ja "nõgestama" on väljendid, mida kuulen esimest korda.

    • Reply mesiliis 27. okt. 2014 at 15:53

      Ohh, mis mäng ukakas siis veel olla võib? :D

      Ma ei teagi, kust see kikku tõmbamine tuli, aga nõgestama on mu arust nii loogiline :D Miks öelda pikalt: Sain nõgese käest kõrvetada, kui võiks selle kokku võtta sõnaga, millest kõik aru saavad: nõgestama :D

  • Reply Arra 27. okt. 2014 at 15:52

    Ei ole kuulnud ei kikku tõmbamisest, nõgestamisest ega ka mitte sellest trifaa-asjast (uka ukat tean külla :D). Sama mõistatuslik oli mulle ülikooli tulle see, et mis asi on puks…ma ikka teadsin, et on spikker ja spikerdamine :D

    • Reply mesiliis 27. okt. 2014 at 15:58

      Muidu on ikka, et nt Lõuna-Eesti inimesed räägivad ühtmoodi, Põhja-Eesti omad teistmoodi, aga nõgestamisest rääkisimegi ainult mina ja Mairi. Siis veel tehti nalja, et noh, Õvil (mu koduküla) ongi asjad väheke teistmoodi :D

      Eheh :D Puks on nii loogiline asi jällegi :D

  • Reply herz 27. okt. 2014 at 16:48

    Omaette teema on lume pakkimisega. Paljudel hakkab kokku, aga no mis mõttes? Pakib ikka ju :)

    • Reply mesiliis 27. okt. 2014 at 17:52

      Neid igasuguseid erinevusi on niii palju tegelikult. Mõtled küll, et Eesti on nii väike riik, mismõttes on nii palju sõnalisi erinevusi, aga näed siis :D

  • Reply Anonymous 27. okt. 2014 at 17:04

    Mina olen pärit ühest Pärnumaal asuvast alevikust ja seal oli uka-uka asemel hoopis tukikas ehk siis "tuki-tuki, mina prii!", Pärnus aga polnud keegi tukika väljendit kuulnud. Sama probleem oli letsu või lätsu mängimisega. Ma isegi ei mäleta nüüd, kumb siis see "õige" variant on. :D

    Kikku tõmbamise komme oli minu kodukandis ka, ent selle nimetuseks oli kikukas. Noh, et "tee kikukat ka, siis ma usun sind."

    Äkki kommenteerid seda ka, kas sinu arust lumi pakib või hakkab kokku. ;)

    • Reply mesiliis 27. okt. 2014 at 17:58

      Tukikas on täiesti uus väljend minu jaoks :D Samamoodi letsu/lätsu, need on veel eriti naljakad sõnad :D

      Ohhoo, ma ei mäletagi, kumba pidi minu arust õige oli. Meile tuli koolis suht varakult üks poiss Pärnust, kes ütles lume kohta teisiti kui meie ja siis õpetaja seletas piirkondade vahelistest sõnaerinevustest. Niiet ma tean üsna varajasest ajast, et lumi pakib ja hakkab kokku ka :D Aga ma arvan, et see viimane on "õigem" :D

  • Reply Ka 27. okt. 2014 at 17:24

    Ma mõtlesin ka, et mis kikku tõmbama?? :D Segadusse ajas.

    • Reply mesiliis 27. okt. 2014 at 17:59

      Hehe :D ma tõmbasin väiksena nii palju kikku, et täitsa ime, et esihambad veel alles on sellest suurest tõmbamisest :D

  • Reply Liina Ü 27. okt. 2014 at 17:46

    Minu kodukohas oli ka alati ukakas, aga elukaaslane rääkis, et nendel oli selle nimi "tuki-tuki" :D ehk et "tuki-tuki, mina prii". Samamoodi tean, et kui meie mängisime kulli, siis tema mängis letsu. Vot see ajas küll naerma. Veel on minu jaoks müsteerium see "Lumi pakib". Kuulsin seda esimest korda vist eelmine või üleeelmine aasta ja no nii ajas naerma. Meie rääkisime, et sulaga hakkab lumi kokku, mitte ei paki :D. Hamba-lubadused on mu jaoks võõras teema, pole keegi kunagi minu lähikonnas seda kasutanud, kuigi olemasolust nagu tean. Pigem vist liigutust, sest seda ma ei teadnudki, et see lubadustega kaasa käib :D.

    • Reply mesiliis 27. okt. 2014 at 17:51

      Hahaha, see tuki-tuki kõlab nii nunnult kuidagi :D Aga "letsu-mängimisest" kuulen ma küll esimest korda, nii naljakas väljend kuidagi :D

      Kikku tõmmati pigem jah lubaduste jaoks, et nagu "pinky swear" vms, aga selle vahega, et kui lubadust murrad, kukub tõmmatud hammas välja. :D

  • Reply m6mmik 28. okt. 2014 at 21:08

    Meil oli ka kodukohas ''tuki tuki, mina lahti''. Siis aga tuli meile külla üks tüdruk, Ida-Virumaalt, kellega me sel teemal raksu läksime, kuna neil oli seal ''uka-uka''. =D
    Seda hamba tõmbamist olen ma oma elu jooksul nii palju kuulnud/näinud/kohanud. Mul muidu sugulased venelased ja värki, nemad kasutavad seda väga palju.
    Lume pakkimisest kuulsin ma esimest korda paar aastat tagasi…. Ja siiamaani on, et mismõttttes see pakib ?!?! =D =D

    • Reply mesiliis 28. okt. 2014 at 23:55

      Täitsa lõpp, kuidas ühe mängu kohta on kolm eri väljendit :D

      Meil tekkis ühe uue poisiga kunagi konflikt, kes tuli maale vanaema juurde. Tema kutsus noolekat mängima, me kõik rõõmsalt nõus… ja siis tõi ta välja selle noolemängu (noh, viskad ümmargusele plaadile nooli) :D Meie jaoks oli noolekas mäng, kus jaguneti kaheks grupiks, ühed otsijad, teised peitjad ja siis otsijad jätsid endast maha kriidiga joonistatud või puuokstest meisterdatud nooli, et kuhu mindi :D Siis ta oli maru vihane, sest neil Tallinnas oli mängu nimi hoopis midagi muud :D

  • Reply Anonymous 28. okt. 2014 at 21:29

    Ukakas oli siis see, et keegi luges (algul kõige vanem mängija, hiljem esimesena kotti löödud mängija), nägu vastu seina, sajani ja teised pistsid jooksu, peitsid end ära. Kotti löödi "uka-uka, Nimi kotis" ja kui jõudsid seinani enne otsijat, siis patsutasid vastu seina "Uka-uka, mina prii" karjudes.

    Trifakal oli algus teistsugune. Kõige vanem mängija (hiljem esimesena kotti löödud mängija) seisis näoga vastu seina, teised olid poolkaares tema ümber. Keegi kaarest puudutas sõrmega seda, kes seina vastas seisis ja too pidi ära arvama, kes teda puudutas. Kui valesti arvas, jooksis ühe majaringi, mille ajal teised peitu jooksid. Kui õigesti arvas, sai ise peita ja majale tiiru peale ja otsima pidi see, kes puudutas. Kotti ja priiks löömine käis samamoodi nagu ukakas, ainult uka-uka asemel oli trifa-trifa.

    Loodan, et said aru. :D

    • Reply mesiliis 28. okt. 2014 at 23:56

      Heh, ma pole kuulnudki ,et Trifaad nii alustati :D Minu jaoks on Uka-uka ja triff kaks samasugust mängu :D Ma mäletan ainult seda, kuidas me trifaa ajal samamoodi poolkaares lugeja/otsija ümber seisime, et täpselt sel hetkel, kui ta lugemise lõpetas ja end ümber keeras, saaks me kõik end korraga priiks lüüa :D

      Trr, lapsepõlves olid meil ikka nii lahedad mängud :D

  • Reply Liisi's home for imaginary friends ! 30. okt. 2014 at 08:00

    Meil öeldi ka lihtsalt "kiku selle peale" ja tifa ja uka olid erinevad nagu juba eelnevalt selgitati kellegi poolt. Samas, noolekas oli meil kaa see noolte tegemise-juhatamise mäng. Aga ma tean, et meil mängiti X-i. Ja seda mängisid küll kõik erinevalt, sama oli ka munaga.

    • Reply mesiliis 30. okt. 2014 at 14:44

      Aga reaalselt kikku ei tõmmanud, st et teil oli ainult väljend? :D

      Ohhoo, mis mängud need X ja muna veel on?

  • Reply minumoodimaailm 30. okt. 2014 at 13:45

    Mina elasin lapsena Tartumaal ja meil oli ka tuki-tuki :D Tallinnas siiani mõned imestavad, et miks ma kasutan sõnu nagu puks jne. Ja kui ma ütlen, et too asi seal on roheline, siis kõik hakkavad naerma, sest siin kasutakse iga asja puhul, et see asi :D Kuid kui see on kaugel, siis see on too ju. Samamoodi nagu selle muutub tolleks :D

    • Reply mesiliis 30. okt. 2014 at 14:43

      Täitsa huvitav, sest mina olen kogu elu Tartumaal/Tartus elanud ja tuki-tukist kuulsin alles nüüd esimest korda :D Aga mina olen ka algusest saadik kasutanud sõna "puks". Spikker tuli kunagi hiljem.

      Ja minu arust on ka see ülimalt loogiline, et kauguses olev "see asi" muutub "too asjaks" :D

    Leave a Reply